• PDF

PETIT LEXIQUE BULGARE

29
Jan 2010

PARTICULARITES

  • Bien souvent pour signifier "oui", les bulgares font un non de la tête.
  • Et inversement, le "non" est un hochement de celle-ci.
  • Le mot le plus employé en Bulgarie est ДОБРЕ "dobré" qui signifie : ok, ça marche...Il est d'ailleurs plus employé que le "da"
  • Pour dire aurevoir on utilise plus aisément le "ciao" italien que l' aurevoir local.

FRANCAIS BULGARE
A côté nablizo
A droite nadiasno
A gauche naliavo
A quelle heure v kolko tchassa
A sofia, ot sofia
Abricots kaïcïa
Acheter vendre koupouvam prodavam
Acheteur koupouvacht
Acheteur koupouvatch
Aimer harèsvam obitcham
Ainsi teuï
Aller à la mairie ottivam v kmetsvo
Année godina
Apprendre outcha
Après slèd
Après midi slédobed
Argent pari
Armoire gardérob
Arriver pristigam
Asseoir (s') ciadam/cèdna
Assiette tchilia
Attendre à la queue tchakam na opachka
Au bout kraï
Au dessous nadolou
Au dessus nagoré
Au dessus de nad
Au lieu de vmesto
Au milieu v srédata
Aubergines Patladjan
Aucun nikolko
Aujourd'hui dnès
Aussi seuchto ochté
Autour naokolo
Autre droug
Avant prédi
Avec c
Avion samolèt
Baignoire bagna (ta)
Bananes banani
Bateau korabeut
Bâtiment sgrada
Beau père teust (eut)
Beaucoup très mnogo
Belle fille snaha
Belle mère teuchta
Beurre maslo
Bijou Bijouta
Bijouterie bijoutéria
Blanc bial
Boire pia
Bois gora
Bois (La matière) deurvo
Bois en morceau deurva
Boite koutia
Bons marchés evtin
Bouche ousta
Boulangerie hlébarnistsa
Bouteille boutilka
Bras reuka
Brioche kifla
Café kafé
Canapé divane
Carottes morkov
Casser razbivam
Cave mazé
Ce Cet Cette Ces tova tozi tazi tézi
Cent sto
Centime ctotinki
Centre tsenteur
Cerise tsérécha
C'est tova è
C'est cher tova è skeupo
C'est loin Tova e dalech
Chacun Vcéki
Chaise stol
Chambre staïa
Chaque vciaka
Chat kotka
Chaud topeul
Chaussures oboufki
Chemin peut (ichta)
Cheminée kamina
Chemise piza
Cher skeupa
Chercher teursia
Cheveux kocia
Chez ou vé
Chien koutché
Choisir izbiram
Choux zélé
Ciel nébé
Cinq pèt
Cinquante pètdéssèt
clair svéteul
Claquette, tong djapanki
Combat boï boébé
Combien kolko
Commander poreutsvam
Commencer zapotchvam
Comment kak
Comment on dit? kak da kaja?
Comment t'apelles tu kak cè kazvach
Comprendre razbiram
Conduire karam (a)
Confortable oudobèn (na) comforten
Connaitre poznavam
Corps Bouche ousta
Corps Bras ramo
Corps Buste biost
Corps Cheveux kossa
Corps Cou vrata
Corps Coude lakeut
Corps Cuisse bédro
Corps Epaule ramo
Corps Estomac stomah
Corps Genoux koliano
Corps Jambe krak
Corps Nombril peul
Corps Sein geurda
Corps Ventre korèm
Corps Visage glava
Couleur tsviat
Couleur blanc bial
Couleur Bleu sine
Couleur Jaune jeult
Couleur noir tchéren
Couleur rouge tchèrvèn
Couleur Vert zélèn
Courgette tikvitchka
Courir biagam
Court keus
Cousin bratovtchèd
Cousine brarovtchelka
Couteau noj
Craindre avoir peur strahouva
Cuillère leujitsa
Cuisine kouhia
Cuisine kouhia
Cuisinière pèchka
Dans vé na po
Dans le bois f gorata
Dans le centre f tcènteura
Déjeuner obiade
Demain outré
Demander iskam molia
Demander pitam popitam
Dépanneuse peutna pomocht
Depuis ot slèdi
Derrière zad
Dessous pod
Dessus nad beurhou
Détester mrazia
Deux dvé
Devant prèd
Devoir (verbe) deulja
Diner véchtèria
Diner vétchériam
Dire kazvam
Discuter razgovariam
Dix décèt
Dizaine décètna
Djean deunki
Doigt preust
Donner davam
Doucement bavno
Doucement poléka krotko
Douche douch
Douze dvanaïset
Drap tcharchaf
Droit (rectiligne) prav
Eau voda
Echarpe chal
Ecole outchilichté
Ecouter soudoucham
Eglise tseurkvata
En pod
Enchanté priatno
Encore, de nouveau pak
Enfant dete
Ensuite poslé
Entendre tchouvam
Entier tsial
Entre mejdou
Entrée immeuble blok vhod
Entrer Sortir vlizam izlizam
Environ keum
Epaule ramo
Escalier steulbi
Essayer probvam
Etiquette étikèt
Etre a l'heure navrémé
Etre à l'heure navrémé
Etre en retard zakeusnavam
Etroit tiacèn
Etudiant stoudent
Etudier outcha
Exactement totchno
Faire pravia
Faire la queue tchakam
Faire ses courses pazarouvam
Fam Leur grand-mère baba im, tiahnata baba
Fam Ma grand-mère baba mi, moïta baba
Fam Notre grand-mère baba ni, nachata baba
Fam Sa grand-mère (à elle) baba i, néinata baba
Fam Sa grand-mère (à lui) baba mou, négovata baba
Fam Ta grand-mère baba ti, tvoïta baba
Fam Votre grand-mère baba vi, vachata baba
Famille séméistvo
Farine brachno
Fatigué oumorèn
Fauteuil stol
Femme jéna
Femmes jéni
Fenêtre prozorèts
fermer zatvariam
Feux( au carrefour) svétofara
Fille momitche
Fils sin
Fleur tsvété
Foire panaïré
Fourchette vilitsa
Frère frères brat pratia
Froid stouden
Fromage siréné
Fruit plod
Fruits et légumes plod zelenchouk
Garçon momtché
Garder pazia
Gendre zèt
Glace (miroir)
oglédalo
Glace (qui se mange) sladoled
Grand goliam
Grand (taille) visok
Grand père diado
Grandir izrastvam
Grand-mère baba
Grenier tavane
Habillement obleklo
Habiller (s') oblitcham
Habiter jivéia
Heure tchas
Hier vtchéra
Homme (s) meuj (é)
Huit ocem
Ici touk
Il faut triabvada
Il n'y a pas niama
Il y a ima
Il y a longtemps otdavna
Ils ont te imat
Ils sont te sa
Important vajèn
Jamais nikoga
Jambe krak
Jeune mlad
Jeunesse mladost
Joli houbav
Joli krassivo
Jouer igraïa
Jour dèn
jour Dimanche nédélia
jour Jeudi tchèrveuteuk
jour Lundi ponédèlnik
jour Mardi ftornik
jour Mercredi sriada
jour Samedi seuboda
jour vendredi pèteuk
Journal vestnik
Journée dèn
Juge seudia
Jumelle blznatsi
Jusqu'à do
tam
laid grozen
Laisser ostaviam
Laisser passer iskam da miné
Lait mialko
Lampe lampa
Langue ézik
Lavabo mivka
Le choix izbor
Le long pokraï
Légumes zélèntchouk
Lentement bavno
Lequel koï
Librairie knijarnitsa
Libre svobodèn
Lit Le lit lèglo lègloto
Livre kniga
Livre kniga
Livre d'apprentissage outchévnitsi
Loin dalètch
Long deuljina
Lourd téjeuk
Lunettes otchila
Madame gospoja (i)
Magasin magazine
Magasin alimentation hranitelni
Magazine spisanié
Maintenant céga
Mais no
Maison keuchta
Maman maïka
Manger iam
Marché Pazar
Marcher veurviam
Mari seuproug, meuj (eut)
Matelas diochek
Matin soutrine outro
Mauvais loch
Médecin lékar (eut)
Même seucht
Menu meniou
Mer moré
Mère maïka
Mettre slagam
midi obèd
Mille hiliada
Miroir léglo
Moins de pod
Mois Aout avgoust
Mois Avril april
Mois Décembre dékembri
Mois Février févrouari
Mois Janvier ianouari
Mois Juillet ïoli
Mois Juin ïoni
Mois Mai maï
Mois Novembre noembri
Mois Octobre octombri
Mois Septembre septèmbri
MoisMars mart
Mon mes moï
Monnaie monéta/ drèbni
Monsieur gospodin (a)
Monter katchvam
Montre tchasseuvnik
Montrer pokazvam
Mur sténa
Nappe pokrifka
Nettoyer pistia (i) tchistia
Neuf (9) dévèt
Neuf (récent) nov
Neveu plémènik
Nez nos
Nièce plémènitsa
Noir tchérèn
Nom imé
Non
Notre nos nach nachi
Nous avons nié imamé
Nous sommes nié smé
Nuit noch
Numéro nomèr
Obtenir poloutchavam
Occupé pris zaèt
Œuf iaitsé (a)
Oeil yeux oko , otchi
Oncle tchitcho
Onze ednadécet
Ordonné podrédèn
Ordre, rangement réda
Oreille ouho
Ou ili
Où, d'où keudé, otkeudeu
Oui /Mais oui da / ami da
Ouvert otvoren
Ouvrir otvariam
Pain hliab
Panneau stop znak stop
Papa tatko bachta
Paquet pakèt
Parceque zachtoto
Pareil podobèn
Parents roditéli
Parfumerie parfioméria
Parler govoria
Partir treugvam
Pas plus que, environ keum
Passer minavam
Patisserie sladkarnitsa
Payer plachtam
Pêche (fruit) praskova
Pendant prèz, po vrémé
Penser Réfléchir mislia
Père bachta
Permis de conduire chofiorska knijka
Persil magdanoz
Personne nikoï
Peser téglia
Petit maleuk
Petit malko
Petit à petit malko po malko
Petit à petit malko po malko
Petit déjeuner zakouska
Petit fils fille vnouk vnouka
Petite monnaie drèbni
Peu malko
Peu malko
Peut être mojé bi
Pied krak
Piéton péchéhodna
Plus de Nad
Plus de povetché
PLUS LENTEMENT po bavno
PLUSIEURS niakolko
Plusieurs arbres deurvéta
Poire kroucha
Poisson riba
Poivron tchouchka
Pomme Iabeulka (i)
Pont most
Pont most
Porte vrata
Porter nocia
Poubelle kofa
Pour za
Pourquoi zachto
Pouvoir moga
Prendre vzémam
Prendre petit déj zakousvam
Près (à coté) blizo
Pressé (être) beurzam
Prêter zavam
Prise kontact
Prix tséna
Professeur outchitel (ka)
Proposer prèdlagam
Propre tchist
Propre Tchist
Pusieurs fois mnogo peuti
Q'est ce que c'est kakvoctova
Qualité katchètsvo
Quand koga
Quarante tchétiridéssèt
Quartier kvartal
Quatorze tchétirinadéssèt
Quatre tchétiri
Quatrevingt ossèmdéssèt
Quatrevingtdix dévètdéssèt
Quel kolko
Quel ages as-tu kolko goudini é
Quel est ton nom kak cé kazvach
Quelque chose nechtoе
Quelques uns niakolko
Quelqu'un niakoï
Qu'est ce que kakvo
Queue opachka
Qui koï koïa koé koi
Quinze petnadécèt
Radiateur radiator
Réfrigérateur hialdilnik
Refuser otkasvam / otkaja
Regarder glédam
Regretter seujaliavam
Régulièrement rédovno
rencontrer sréchtam
Rendez vous srechta
Rendre vreuchtam
Repas iadéné
Répéter povtariam
Répondre otgovariam/otgovoria
Respirer dicham
Retard zakeusnénié
Revenir vreuchtam ce
Rideau pèrdé
Rien nichto
Robe roklia
Rouge tchèrvén
Rouge à lèvre tchèrvilo
Rue oulitsa
Sac tchanta
Sale mreucèn
Salle à manger trapézaria
Salle de bains bania
Salon hol
Sandales sandali
Sang kreuv
Saucisson salam
Savoir znaïa
Seize chècnaisèt
Semaine sèdmitsa
Sept cédèm
Serviette pèchkir
Seul sam
Seulement samo
Signer podpischté
S'inquiéter trévoja ce
Six Chèss
Sœur séstra
Soir véchtèr
Soixante chestdésèt
Soixante dix cédèmdésèt
Sol zémia
soleil sleuntsen
Sombre foncé teumèn
Son ses négov négovi
Sortir izlizam
Soupe soupa
Sous sur par po
Stand chtand
Stylo himical
Sucre zahar
Sucré sladeuk
Suivant slèdvachiat
Super marché soupèr markèt
Sur na veurhou
Sur la table na masata
Sur le parking na parking
Table massa
Tableau kartina
Tabouret tabourètka
Tapis kilim
Tard keusno
Télévision télévizor
Temps vrèmé
Tête glava
Thé tchaï
Toit pokrif
Tomates tomati
Ton tes tvoï
Tôt rano
Toujours vinagui
Toujours vinagui
Tout de suite tsial
Tout petit commerce boudka
Traducteur prévodatch
Travail rabota
Travailler rabotia (i)
Travailleur rabotnik
Traverser précitchamé
Treize trinaiset
Trente triisèt tridésèt
Triste teujna
Trois tri
Trouver namiram
Tu as ti imach
tu es ti ci
Un edno
Un peu malko
Une fois édin peut
Vacances repos potchivka
Vaste prostocèn
Vélo kolélo
Vendeur prodovatch
Vendre Acheter prodavam koupouvam
Venez avec moi élate s méné
Venir idvam
Vent viateur (ové)
Vérifier proveriavam
Verre tchacha
Vert zéléno
Viande mésso
Ville grad
Vingt dvadécet
Vingt et un dvadécèt y édno
Vite beurzo
Vivre jivéïa
Voir vijdam
Voiture kola
Voler (voleur) krada
Voleur kradèts
Votre vos vach vachi
Vouloir iskam
Voyager peutouvam
Yaourth kicélo mliako
Invitè (s) gost (i)
Récemment naskoro

Mise à jour le Mercredi, 07 Avril 2010 12:19

VOus êtes ici : Accueil

Guide Varna offre la possibilité aux FRANCOPHONES de Varna et aux résidents français d'avoir un ESPACE SPECIALEMENT DEDIE : échanger, se faire des amis, annonces, messagerie.

Newsletter